[ HanSaMo한사모] 每日一句學韓語07/06。2013]

[ 이런 표현 어떻게 쓸까요? ] 
[ 這種表達方式怎麼用呢? How to use this kind of expression? ]

*표현 : 정말 없어 보이세요
*表達方式 : 真的看起來很可憐
*Expression : You look pitiful.

Kor. 
A: 뭐 하세요? 
B: 쉿! 조용히 해 . 안 들리잖아
A: 지금 얘기 엿 듣고 계신 거예요?
B: 뭐? 그러면 안돼? 
A: 죄송한데요, 정말 없어 보입니다.


Pin.
A: meo haseyo?

B: shuit ! joyonghi hae. an deulrijana

A: jigeum yaegi yeot deuggo gyesin geo eyo?

B: meo? geureomyeon andoe?

A: joesong handeyo, jeongmal eopseo boipnida.

Chi.
A: 您在做什麼?
B: 噓!小聲一點。聽不到了拉
A: 你現在是偷聽別人講話嗎?
B: 什麼?那樣不行嗎?
A: 雖然很不好意思,但真的看起來很可憐。

Eng. 
A: What are you doing?
B: Sh! Be quite. I can't hear it.
A: Are you overhearing others' conversation? 
B: So what? I can't do that?
A: Excuse me, but you look pitiful right now.

[詞彙 단어 Vocabulary]

어떻게 쓸까요? 怎麼使用呢? How to use it?

표현 表現方式 expression

쉿 噓 sh

조용히 해 小聲一點 be quiet

안 들리다 聽不到 can't hear someone/something

엿 듣다 偷聽 overhear

죄송하다 不好意思 excuse me

정말 없어 보이다 真的看起來很可憐 You really look pitiful.



[생활에서 이렇게 써 보자 在生活當中這樣用看看吧 Let's use like this in our daily lives ] 

1.아저씨가 초딩 아이스크림을 뺏어 먹을 때
" 아저씨, 진짜 없어 보여요"

1. 大叔搶小學生的冰淇淋來吃時
"大叔,你真的看起來很可憐"

1. When an uncle robs an elementary school student's ice cream.
"Uncle, you really look pitiful!"

2. 날씨가 추워서 남의 차 엔진에 손 녹이고 있을 때.
" 너, 진짜 없어 보인다 "

2. 天氣很冷時,將自己的手放在別人車子引擎蓋上取暖時
"你真的看起來很可憐"

2. When putting your hand on other's car to get warm in a cold weather.
"You really look pitiful."
 — at HanSaMo 한사모.

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 HanSaMo 한사모 的頭像
    HanSaMo 한사모

    HanSaMo【韓語教室】

    HanSaMo 한사모 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()