[ HanSaMo한사모] 每日一句學韓語07/06。2013]
[ 이런 표현 어떻게 쓸까요? ]
[ 這種表達方式怎麼用呢? How to use this kind of expression? ]
*표현 : 정말 없어 보이세요
*表達方式 : 真的看起來很可憐
*Expression : You look pitiful.
Kor.
A: 뭐 하세요?
B: 쉿! 조용히 해 . 안 들리잖아
A: 지금 얘기 엿 듣고 계신 거예요?
B: 뭐? 그러면 안돼?
A: 죄송한데요, 정말 없어 보입니다.
Pin.
A: meo haseyo?
B: shuit ! joyonghi hae. an deulrijana
A: jigeum yaegi yeot deuggo gyesin geo eyo?
B: meo? geureomyeon andoe?
A: joesong handeyo, jeongmal eopseo boipnida.
Chi.
A: 您在做什麼?
B: 噓!小聲一點。聽不到了拉
A: 你現在是偷聽別人講話嗎?
B: 什麼?那樣不行嗎?
A: 雖然很不好意思,但真的看起來很可憐。
Eng.
A: What are you doing?
B: Sh! Be quite. I can't hear it.
A: Are you overhearing others' conversation?
B: So what? I can't do that?
A: Excuse me, but you look pitiful right now.
[詞彙 단어 Vocabulary]
어떻게 쓸까요? 怎麼使用呢? How to use it?
표현 表現方式 expression
쉿 噓 sh
조용히 해 小聲一點 be quiet
안 들리다 聽不到 can't hear someone/something
엿 듣다 偷聽 overhear
죄송하다 不好意思 excuse me
정말 없어 보이다 真的看起來很可憐 You really look pitiful.
[생활에서 이렇게 써 보자 在生活當中這樣用看看吧 Let's use like this in our daily lives ]
1.아저씨가 초딩 아이스크림을 뺏어 먹을 때
" 아저씨, 진짜 없어 보여요"
1. 大叔搶小學生的冰淇淋來吃時
"大叔,你真的看起來很可憐"
1. When an uncle robs an elementary school student's ice cream.
"Uncle, you really look pitiful!"
2. 날씨가 추워서 남의 차 엔진에 손 녹이고 있을 때.
" 너, 진짜 없어 보인다 "
2. 天氣很冷時,將自己的手放在別人車子引擎蓋上取暖時
"你真的看起來很可憐"
2. When putting your hand on other's car to get warm in a cold weather.
"You really look pitiful." — at HanSaMo 한사모.
- Jul 06 Sat 2013 11:38
[ HanSaMo한사모] 每日一句學韓語07/06。2013]
全站熱搜
留言列表
發表留言