[ HanSaMo한사모] 每日一句學韓語07/01。2013]

[生活會話 - 나이 ] 
[Daily Conversation - 年紀 age ]

상황: 나이 들어 서러운 것 1
狀況: 因為年紀大而感到難過的事 1 
Situation: Feel sad because of getting older 1

Kor. 
A: 왜 그렇게 못 먹어? 
B: 이제 그만 먹을래.
A: 너 같은 먹보가 먹는 걸 마다하다니 , 신기하네.
B: 나이를 먹으니 소화가 잘 안 되네.

Pin.

A: wae geureoke mot meoge ?

B: ije geuman meogeulrae.

A: neo gateun meokboga meoneungeol madahadani, singihane.

B: naireul meokeuni sohwaga jal an doene

Chi.
A: 怎麼吃那麼少啊?
B: 現在開始不吃了
A: 像你這樣的愛吃鬼居然拒絕吃東西,真是神奇呢
B: 年紀大了,消化不太好

Eng. 
A: Why you eat so less?
B: I'm not eating that much from now on.
A: The people like you who like to eat are refusing to eat? How miraculous!
B: The digestion is getting bad as I get old.

[詞彙 단어 Vocabulary]

나이 年紀 age

서럽다 難過 sad

먹다 吃 eat

먹보 愛吃鬼 people who love to eat

나이를 먹다 年紀變大 get old

소화가 안 되다 消化不良 the digestion isn't good

신기하다 神奇 miraculous

[文化 문화 culture ]

" 소화 불량 " 
나이가 들면 들수록 소화가 잘 안 된다. 그래서 어른들은 약을 먹는 것이다. 

"消化不良"
年紀越大,消化也變得越不好。所以年紀大的人們才會吃藥

"Bad digestion"
As someone gets older, the digestion will become worse. That's why elders take medicine.
 — at HanSaMo 한사모.
 
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 HanSaMo 한사모 的頭像
    HanSaMo 한사모

    HanSaMo【韓語教室】

    HanSaMo 한사모 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()