[ HanSaMo한사모] 每日一句學韓語 01 / 06。2013
[生活會話-새해 계획 세우기5]
[Daily Conversation - 訂定新年計劃 5 Make a New Year's Plan 5]
Kor.
A: 너 올해는 꼭~시집가라!!
B: 똥차가 비켜야 내가 가든지 하지!
A: 요즘은 그런거 없어!
Pin.
A: neo ol hae neun ggok~si jib ga ra
B: ddong cha ga bi kyeo ya nae ga ga deun ji ha ji !
A: yo jeun eun geu reon geo eop eo !
Chi.
A:你今年一~定要嫁出去!
B:前面的舊車要先讓開我才能選擇要嫁還是不嫁啊~
A:最近沒有那種東西!
Eng.
A:You MUST get married this year~
B:The people who are older than me have to get married first then I can decide whether I'm doing or not~
A:There's nothing like this lately!
[詞彙 단어 vocabulary]
똥차 很久、很舊的車 a very old car
비키다 讓開 give out of the way for something
요즘은 그런거 없어 最近沒那種東西 nothing like that lately.
[文化문화culture]
똥차가 비켜야 한다"
뜻은 윗사람이 먼저 결혼을 해야, 아래동생들이 결혼을 하는 보수적인 문화를 말함.
「舊車讓路」:
意思是前面的人要先結婚,下面的弟弟妹妹們才能結婚的保守觀念。
"Give out of the way for an old car":
It means a kind of traditional thought and culture that the person who is older have to get married first then
his/her younger brothers or younger sisters could get married.
ex) 똥차 ~ 비켜 ~
舊車~讓開~
give out of my way, old car~ — at HanSaMo 한사모.
- Jan 06 Sun 2013 18:52
[ HanSaMo한사모] 每日一句學韓語 01 / 06。2013
全站熱搜
留言列表
發表留言