[ HanSaMo한사모] 每日一句學韓語09/24。2013] 

[ 이런 표현 어떻게 쓸까요? ] 
[ 怎麼使用這種表達方式呢? How to use this kind of expression? ] 

*표현 : 훌쩍 떠나버리고 싶어
*表達方式 : (什麼都不管)我想要離開這裡
*Expression : I want to leave impromptu.

Kor. 
A: 요즘은 어딘가로 훌쩍 떠나버리고 싶어
B: 어? 너도 그래? 나도 그런데
A: 우리 배낭여행이라도 갈까?
B: 좋은 생각이야, 일정 잡자.

Pin. 
A: yojeumeun eodingaro huljjeok ddeona beorigo sippeo
B: eo? neodo geurae? nado geureonde
A: uri baenang yeohangirado galgga?
B: joeun saengagiya, iljeong japja.

Chi. 
A: 最近很想什麼都不管,然後離開這裡
B: 喔?你也是嗎?我也是耶
A: 我們要不要去個背包旅行啊?
B: 好想法。約個時間吧!

Eng. 
A: I want to leave impromptu without thinking anything lately.
B: Oh? You too? I have the same thought too.
A: How about going to a backpacking? 
B: It's a good idea. Let's make a time!

[詞彙 단어 Vocabulary] 
떠나버리자 (什麼都不管)離開 leave impromtu

배낭여행 背包旅行 backpacking

일정을 잡다 約好時間 make an appointment

[보충설명 補充說明 supplement] 
" 훌쩍 떠나버리고 싶다 "

일상생활의 답답함을 느낄 때 쓰는 좋은 표현이다.

그냥 아무 생각없이 가버리고 싶은 마음을 표현할 때 '훌쩍'을 붙여서 쓴다.

"想要不管任何事,突然離開"

在感受到日常生活中的鬱悶時,可以使用於形容此狀況的表現方法

如果你要形容"毫無想法,然後就走"的心理的話,可以加上"突然"一起使用

"Leave without thinking anything impromptu"

You can use this kind of expression when you feel a lot of pressure in the daily life.

If you want to describe "going without any thought", you can add " huljjeok ".

[생활에서 이렇게 써 보자 在生活中這樣用看看吧! Let's use it like this in our daily lives ] 

* 회사에서 매일 스트레스 받으며 일만 할 때

: 아~ 떠나고 싶다~~~

*每天在公司承受壓力,然後又只做事情時

:啊~好想離開喔~~~

* When you only do works and get pressure in your company.

: Aw~ I want to leave~~~
 — at HanSaMo 한사모.

arrow
arrow
    全站熱搜

    HanSaMo 한사모 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()