[ HanSaMo한사모] 每日一句學韓語09/01。2013] 

[ 이런 표현 어떻게 쓸까요? ] 
[ 怎麼使用這種表達方式呢? How to use this kind of expression? ] 

*표현 : [의성어편3] : 또각또각 
*表達方式 : [擬聲詞 3]: 摳..摳..
*Expression : [onomatopoeia 3] Tap..tap..

Kor. 
A: 야, 쉿~ 조용히 해봐.
B: 자꾸 왜 그래? 무섭게~~ 나 무섭단 말야.
A: 조용히 해! 밖에 무슨 소리 못 들었어? 여자 구두 소리말야..
B: 들려... 또각...또각.. 이쪽으로 오는 것 같은데?
C: 얘들아, 귀신 놀이 그만하고 수업하자. 불 켜!!

Pin. 
A: ya, shuit ~ joyonghi haeboa.
B: jaggu woe geurae ? museopge ~ na museopdan malya.
A: joyonghi hae! bagge museun sori mot deureosseo? yeoja gudu sori malya..
B: deulyeo.. ddogak... ddogak.. ijjogeuro oneun geot gateunde?
C: yeadeura, guisin nori geumanhago sueophaja. bul kyeo !!

Chi. 
A: ㄟˋ!噓~安靜一點
B: 為什麼一直這樣?很嚇人耶~ 我真的很怕啦!
A: 安靜一點!你沒聽到外面有什麼聲音嗎?有女生高跟鞋的聲音啦..
B: 聽到了...摳..摳..好像是往我們這邊來的樣子耶?
C: 孩子們,不要再玩鬼魂遊戲了,開始上課了。開燈!!

Eng. 
A: Hey! sh~ Be quite!
B: Why you keep doing this? It's scary~ I'm really afraid of this!
A: Be quite! Didn't you hear any sound outside? There's a sound of women's high heels..
B: I heard it.. Tap..tap.. It seems like coming to us?
C: Children, stop playing the ghost games and let's start the class. Turn on the light!!

[詞彙 단어 Vocabulary] 

쉿 噓 sh

조용히 해 安靜 be quite

무섭단 말야 很怕耶 I'm so afriad

소리가 들리다 聽到聲音 hear the sound

여자구두 女生高跟鞋 women's high heels

이쪽으로 오다 往這邊來 come to this side

얘들아 孩子們 children

귀신놀이 鬼魂遊戲 ghost game

불을 켜다 開燈 turn on the light

[보충설명 補充說明 supplement] 
" 또각 또각 "

여성이 구두를 신고 걸을 때 나는 소리이다.

요즘처럼 더위가 오래갈 땐, 귀신 얘기가 제일 좋다.

드라마에서 귀신 얘기를 할 때면, 이 의성어를 가지고 말한다.

우리도 같이 상상해보자.

"ddogak ddogak"

這是女生穿高跟鞋走路時所發出的聲音。

像最近持續炎熱的天氣,有關鬼的話題最好了~

在電視劇當中聽到有關鬼怪的話題時,我們會使用這個擬聲詞

讓我們也一起想像看看吧!

"ddogak ddogak"

It's a sound that made from the women when she walks with her high heels.

Like the hot weather lately, the topic of ghost is the best.

When you hear a ghost related topic in a drama, we use this onomatopoeia word.

Let's imagine together~

[생활에서 이렇게 써 보자 在生活中這樣用看看吧! Let's use it like this in our daily lives ] 

* 심각하게 회의중인 회의실 복도를 지나갈 때.
" 너 천천히 지나가, 또각또각 소리 내지마 "

*在經過氣氛很緊張的會議室外的走道時

"你慢慢地走,不要發出摳摳聲"

*When you walk by a conference room where the atmosphere is really nervous.

"Go slowly. Do not make the tapping sound."
 — at HanSaMo 한사모.

arrow
arrow
    全站熱搜

    HanSaMo 한사모 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()