[ HanSaMo한사모] 每日一句學韓語08/28。2013] 

[ 이런 표현 어떻게 쓸까요? ] 
[ 怎麼使用這種表達方式呢? How to use this kind of expression? ] 

*표현 : [의성어편1] : 주르륵
*表達方式 : [擬聲詞篇 1]:不停地流
*Expression : [ Onomatopoeia 1]: trickle

Kor. 
A: 저는요, 감성이 풍부한 사람입니다.
B: 웃기시네.
A: 진짜야, 드라마 볼 때마다 눈물이 주르륵 흘러
B: 하품 했나보네? ㅋㅋ

Pin. 
A: jeoneunyo, gamseongi pungbuhan saram imnida.
B: uggisine.
A: jinjjaya, deurama bol ddaemada nunmuri 'jureureuk' heulreo.
B: hapum haennabone

Chi. 
A: 我是一個感情豐富的人。
B: 真好笑呢!
A: 真的啦!我看電視劇的時候總是會眼淚直流。
B: 應該是因為打哈欠吧?哈哈

Eng. 
A: I'm a person who is full of emotions.
B: Are you kidding?
A: Really! My tears always trickle down when I'm watching dramas.
B: I think that's because you yawn. haha

[詞彙 단어 Vocabulary] 
감성 感性 emotional
풍부하다 豐富 full of 

웃기시네 真好笑 Are you kidding?

드라마 電視劇 drama

볼 때마다 每當看(某物)時 Whenever someone watches (something)

눈물 眼淚 tears

하품을 하다 打哈欠 yawn

[보충설명 補充說明 supplement] 
" 눈물이 주르륵 "
눈물이 많이 흘러내리는 소리를 우리는 '주르륵'이라고 표현합니다.
"眼淚不停地流"

我們用"jureureuk"來表示眼淚很多,並且一直流下的聲音

"The tears keeps trickling down"

We use "jureureuk" to express there are many tears and the sound when it trickle down.

[생활에서 이렇게 써 보자 在生活中這樣用看看吧! Let's use it like this in our daily lives ] 

* 창 밖으로 비가 많이 내릴 때.
" 오늘은 비가 주르륵 주르륵 내리는구나~ "

* 窗外下著許多雨時

"今天雨一直不停地下呢~"

*When it keeps raining outside

"It keeps raining today~"
 — at HanSaMo 한사모.

arrow
arrow
    全站熱搜

    HanSaMo 한사모 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()