[ HanSaMo한사모] 每日一句學韓語08/21。2013]
[ 이런 표현 어떻게 쓸까요? ]
[ 怎麼使用這種表達方式呢? How to use this kind of expression? ]
*표현 : 입이 심심하다 ?
*表達方式 : 嘴巴很無聊?
*Expression : the mouth is boring?
Kor.
A: 여보, 집에 뭐 먹을거 없어?
B: 아까 당신이 다 먹었잖아요
A: 그래도 입이 심심한데~ 통닭 시켜 먹을까?
B: 그래요, 애들하고 같이 먹어요.
Pin.
A: yeobo, jibe meo meogeulgeo eopseo
B: agga dangsini da meogeotjanayo
A: geuraedo ibi simsimhande~ tongdak sikyeo meogeulgga?
B: geuraeyo, aedeulhago gachi meogeoyo
Chi.
A: 老婆,家裡沒有吃的東西嗎?
B: 剛剛你都吃完了不是嗎?
A: 可是嘴巴還是很無聊耶~要不要叫隻炸雞來吃啊?
B: 好啊~和孩子們一起吃吧!
Eng.
A: Dear, is there anything can eat at home?
B: You just ate the food all a moment ago, didn't you?
A: But my mouth is still boring~ How about calling for a fried chicken delivery?
B: Sure~ Let's eat it with kids!
[詞彙 단어 Vocabulary]
집 家 house
먹을게 없다 沒有可以吃的東西 nothing can eat
아까 剛剛 a moment ago
여보 老婆 wife, dear
당신 你 you
통닭 炸雞 fried chicken
시켜 먹다 點來吃 order something to eat
애들 孩子 kid
[보충설명 補充說明 supplement]
" 입이 심심하다 "
입이 아무것도 안 하고 있어서, 심심하다.
즉, 무엇인가를 먹고 싶다는 말입니다.
"嘴巴很無聊"
因為嘴巴什麼事都沒做所以無聊。
也就是想吃什麼東西的意思
"The mouth is boring"
Because the mouth has nothing to do, that's why it's boring.
That is, someone wants to eat something.
[생활에서 이렇게 써 보자 在生活中這樣用看看吧! Let's use it like this in our daily lives ]
1. 비가 오는 날 밤에는 영화를 보면서
" 입이 심심한데, 오징어 구워 먹자~ "
1. 下雨天的晚上邊看電影時
"嘴巴很無聊,烤隻魷魚來吃吧~"
1. When watching movie in a raining night
"My mouth is boring. Let's roast a squid~" — at HanSaMo 한사모.
- Aug 21 Wed 2013 13:38
[ HanSaMo한사모] 每日一句學韓語08/21。2013]
全站熱搜
留言列表