[ HanSaMo한사모] 每日一句學韓語08/20。2013]

[ 이런 표현 어떻게 쓸까요? ] 
[ 怎麼使用這種表達方式呢? How to use this kind of expression? ]

*표현 : 대피하세요 
*表達方式 : 趕快躲起來
*Expression : Go get hide as soon as possible

Kor. 
A: 내일 또 무서운 태풍이 온다네요 
B: 어서 대피하세요 
A: 네, 우선 전자기기 전원 다 끄고, 집에서 가까운 곳으로 대피할 거예요 
B: 네, 어서 서두르세요

Pin. 
A: naeil ddo museoun taepungi ondaneyo 
B: eoseo daepihaseyo 
A: ne, useon jeonjagigi jeonweon da ggeugo, jibeseo gaggaun goseuro daepihal geoyeyo 
B: ne, eoseo seodureuseyo

Chi. 
A: 明天又有一個可怕的颱風要來了呢!
B: 趕快去躲起來吧!
A: 好的.首先將所有電器電源拔掉,然後才會去家裡附近躲好.
B: 好的,請動作快一點.

Eng. 
A: There's another scaring typhoon coming.
B: Go take the shelter as soon as possible.
A: Ok. First of all, I will do it before cutting down all the electricity and go to the nearest shelter from my place.
B: Ok. Please hurry up.

[詞彙 단어 Vocabulary]

대피하다 躲避 get hide

전자기기 電器 electricity device

전원을 끄다 關掉電源 cut the power down

우선 首先 first of all

가까운 곳 近的地方 a place near here

서두르세요 趕緊 hurry up

[보충설명 補充說明 supplement] 
" 대피하세요 "

위험이 오기 전, 다른 사람들에게 위험을 알리는 말.

''請躲好''
危險來臨之前,向他人告知危險即將來臨的話

''Please get hide''
It's a saying used when telling other people that danger is coming before it comes.

[생활에서 이렇게 써 보자 在生活中這樣用看看吧! Let's use it like this in our daily lives ]

1. 학교에서 무서운 선생님이 올 때 
" 얘들아, 어서 대피해~~ "
1.在學校裡,恐怖的老師來時
"大家趕快躲起來~~"
1.When a scaring teacher is coming in the school
'' Everyone! Get hide~~''
 — at HanSaMo 한사모.

arrow
arrow
    全站熱搜

    HanSaMo 한사모 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()