[ HanSaMo한사모] 每日一句學韓語08/19。2013]
[ 이런 표현 어떻게 쓸까요? ]
[ 怎麼使用這種表達方式呢? How to use this kind of expression? ]
*표현 : 고지가 눈 앞이다
*表達方式 : 頂峰就在眼前了
*Expression : The highest point is in front of our eyes
Kor.
A: 오랜만에 등산하니 힘들지?
B: 네, 너무 힘들어요. 그만 내려가면 안돼요?
A: 고지가 눈 앞이야, 조금만 더 힘내라구
B: 네, 화이팅입니다
Pin.
A: oraenmane deungsanhani himdeulji?
B: ne, neomu himdeureoyo. geuman naeryeogamyeon andoeyo?
A: gojiga nunapiya, jogeumman deo himmaeragu
B: ne, hwaiting imnida
Chi.
A: 好久才登山是不是很累啊?
B: 是阿,好累喔。不能下去了嗎?
A: 頂端就在眼前了,再撐一下!
B: 好的,加油!
Eng.
A: Isn't it tiring since you've been not mountain-climbing for so long?
B: Yes, it's so tiring. Can't we just go down now?
A: The highest hill is almost in front of our eyes. Cheer up!
B: OK. Fighting!
[詞彙 단어 Vocabulary]
등산을 하다 登山 mountain-climbing
힘들다 辛苦、累 tire
내려가다 下去 go down
고지 山的最頂處 the highest point of the mountain
눈 앞 眼前 in front of one's eye
화이팅 加油 fighting
[보충설명 補充說明 supplement]
" 고지가 눈 앞이다 "
등산을 할 때, 가장 높은 곳을 고지라고 한다
인생에서의 목표를 비유할 때 많이 쓰인다.
"頂端就在眼前"
登山時,我們將最高處稱為"goji"
也很常用來比喻人生的目標
"The highest point of the hill is in front of one's eye"
When mountain-climbing, we call the highest point "goji"
We often use this to metaphor the goal of one's life.
[생활에서 이렇게 써 보자 在生活中這樣用看看吧! Let's use it like this in our daily lives ]
1. 목표에 가까이 왔을 때
" 고지에 거의 다 왔어, 포기하지 말자 "
1. 當目標就近在眼前時
"已經快到頂端了,不要放棄!"
1. When the goal is almost there
" The highest point is almost there. Don't give up!" — at HanSaMo 한사모.
- Aug 19 Mon 2013 08:22
[ HanSaMo한사모] 每日一句學韓語08/19。2013]
全站熱搜
留言列表