[ HanSaMo한사모] 每日一句學韓語08/19。2013] 

[ 이런 표현 어떻게 쓸까요? ] 
[ 怎麼使用這種表達方式呢? How to use this kind of expression? ] 

*표현 : 고지가 눈 앞이다
*表達方式 : 頂峰就在眼前了
*Expression : The highest point is in front of our eyes

Kor. 
A: 오랜만에 등산하니 힘들지?
B: 네, 너무 힘들어요. 그만 내려가면 안돼요?
A: 고지가 눈 앞이야, 조금만 더 힘내라구
B: 네, 화이팅입니다

Pin. 
A: oraenmane deungsanhani himdeulji?
B: ne, neomu himdeureoyo. geuman naeryeogamyeon andoeyo? 
A: gojiga nunapiya, jogeumman deo himmaeragu
B: ne, hwaiting imnida

Chi. 
A: 好久才登山是不是很累啊?
B: 是阿,好累喔。不能下去了嗎?
A: 頂端就在眼前了,再撐一下!
B: 好的,加油!

Eng. 
A: Isn't it tiring since you've been not mountain-climbing for so long?
B: Yes, it's so tiring. Can't we just go down now?
A: The highest hill is almost in front of our eyes. Cheer up!
B: OK. Fighting!

[詞彙 단어 Vocabulary] 
등산을 하다 登山 mountain-climbing
힘들다 辛苦、累 tire

내려가다 下去 go down

고지 山的最頂處 the highest point of the mountain

눈 앞 眼前 in front of one's eye

화이팅 加油 fighting

[보충설명 補充說明 supplement] 
" 고지가 눈 앞이다 "

등산을 할 때, 가장 높은 곳을 고지라고 한다

인생에서의 목표를 비유할 때 많이 쓰인다.

"頂端就在眼前"

登山時,我們將最高處稱為"goji"

也很常用來比喻人生的目標

"The highest point of the hill is in front of one's eye"

When mountain-climbing, we call the highest point "goji"

We often use this to metaphor the goal of one's life.



[생활에서 이렇게 써 보자 在生活中這樣用看看吧! Let's use it like this in our daily lives ] 

1. 목표에 가까이 왔을 때
" 고지에 거의 다 왔어, 포기하지 말자 " 

1. 當目標就近在眼前時

"已經快到頂端了,不要放棄!"

1. When the goal is almost there

" The highest point is almost there. Don't give up!"
 — at HanSaMo 한사모.

arrow
arrow
    全站熱搜

    HanSaMo 한사모 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()