[ HanSaMo한사모] 每日一句學韓語07/13。2013]
[ 이런 표현 어떻게 쓸까요? ]
[ 怎麼使用這種表達方式呢? How to use this kind of expression? ]
*표현 : 똥 마렵니 ?
*表達方式 : 急著想拉屎嗎?
*Expression : Do you want to poo in a hurry?
Kor.
A: 그만 좀 앉어 이제 !
B: 아, 연락이 안되잖아. 걱정돼 죽겠다고
A: 그래도 좀 앉아. 똥 마려운 강아지처럼 왜 그래?
B: 그래, 일단 좀 진정해야겠지 ?
Pin.
A: geuman jom anjeon ije !
B: a, yeonragi andoejana. geokjeongdoe jukgeddago
A: geuraedo jom anja. ddong maryeoun gangaji cheoreom wae geurae ?
C: geurae ildan jom jinjeong haeya gejji?
Chi.
A: 不要再走來走去了,坐下吧!
B: 唉唷,聯絡不上阿~所以擔心到快死了
A: 那也先得坐下來阿~為什麼要跟急著想拉屎的狗一樣啊?
B: 沒錯,首先要先冷靜才行,對吧?
Eng.
A: Stop walking back and forth. Please sit down!
B: Aw~ I'm so worried to die because I can't connect them.
A: At least you have to sit down~ Why you are acting like a dog that wants to poo in a hurry?
B: That's right. I have to calm down first, right?
[詞彙 단어 Vocabulary]
똥이 마렵다 急著想拉屎 want to poo in a hurry
강아지 狗 dog
이제 現在 now
연락이 안 되다 聯絡不上 can't connect someone
걱정되다 擔心 worry
진정을 하다 冷靜 calm down
[생활에서 이렇게 써 보자 在生活中這樣用看看吧! Let's use it like this in our daily lives ]
1. 너무 불안해서 가만히 있을 수 없을 때
" 너, 꼭 똥 마려운 강아지 같아 "
1. 因為非常不安而無法靜下來時
" 你現在就跟急著想拉屎的狗一樣!"
1. When someone feel very anxious and can't calm down.
"You are like a dog that wants to poo in a hurry!" — at HanSaMo 한사모.
- Jul 13 Sat 2013 08:16
[ HanSaMo한사모] 每日一句學韓語07/13。2013]
全站熱搜
留言列表
發表留言