close

[ HanSaMo한사모] 每日一句學韓語07/14。2013]

[ 이런 표현 어떻게 쓸까요? ]
[ 怎麼使用這種表達方式呢? How to use this kind of expression? ]

*표현 : 가소로운 것 !
*表達方式 : 可笑的東西!
*Expression : A ridiculous thing!

Kor.
A: 네가 내 상대가 된다고 생각하니?
B: 그건 해봐야 아는거야 !
A: 다치기 전에 그냥 항복해라, 가소로운 것
B: 진 사람이 부탁 하나 들어주기다~

Pin.
A: nega nae sangdaega doen dago saengakani ?
B: geugeon haebaya aneungeoya
A: dachigi jeone geunyang hangbokaera, gasoelun geot
C: jin sarami butak hana deureo jugida

Chi.
A: 你認為你能成為我的對手嗎?
B: 那要試過才知道!
A: 受傷之前趕快投降吧!你這可笑的東西
B: 輸的人聽贏的人一個要求喔~

Eng.
A: Do you think you can be my rival?
B: We don't know until we try it!
A: Just surrender before you get hurt. You this ridiculous guy!
B: The person who lose has to listen to the winner's hope~

[詞彙 단어 Vocabulary]
가소롭다 可笑的 ridiculous
상대가 안 되다 不能成為某人的對手 can't be a rival to someone
해봐야 안다 要試過才知道 will know only after trying
항복하다 投降 surrender
진 사람 輸的人 the person who lose
부탁을 들어주다 聽對方的要求 do what the other person's request

[생활에서 이렇게 써 보자 在生活中這樣用看看吧! Let's use it like this in our daily lives ]

1. 어린애가 어른에게 싸우자고 할 때
" 아~ 요것봐라, 가소로운게 덤비네 "

1. 小孩子和對另外一個小孩子說"來打架吧"時
"阿~看看他!真是好笑的攻擊阿~"

1. When one kid says "Let's fight!" to another kid
"Ha~ Take a look at him! What a funny attack~"
 — at HanSaMo 한사모.

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 HanSaMo 한사모 的頭像
    HanSaMo 한사모

    HanSaMo【韓語教室】

    HanSaMo 한사모 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()