[ HanSaMo한사모] 每日一句學韓語06/26。2013]

 

[生活會話 - 한국 생활편 4] 

[Daily Conversation - 韓國生活篇 4  the daily life in Korea  4]

 

상황: 사우나 
狀況: 三溫暖
Situation: sauna

 

Kor. 
A: 목욕 하세요? 사우나 하세요? 
B: 차이가 뭔데요? 

A: 목욕은 목욕탕 이용만 하는거구요, 사우나는 찜질시설 까지 이용하는 거예요.


24후에 나가시면 되구요.
B: 아~ 그래요? 사우나 두명요.
A: 찜질방 들어가실 때는 가운 입고 가세요.

 

Pin.

A: mokyok haseyo? sauna haseyo? B: chaiga mondeyo?

A: molyok eun mokyotangman iyong haneun geoguyo, sauna neun jiimjil siseol ggaji iyonghaneun geoyeyo

24sigan hue nagasinyeon doeguyo.

B: a, geuraeyo? sauna dumyeongyo.

A: jjimjilbang deureogasil ddaeneun gaun ipgo gaseyo.

Chi.
A: 要洗澡還是泡三溫暖呢?
B: 有什麼差別呢?
A:  洗澡是只能使用洗澡的部份,三溫暖是連烤箱都能夠使用的.在24後出去就可以了
B: 喔,是嗎?那三溫暖兩個人
A: 進烤箱時請穿袍子進去

Eng. 
A: Do you want shower or sauna?
B: What's the diffenrence between these two?
A: Shower means you can only ise the shower room; and sauna means you can use everything include sauna. Just leave before 24.
B: OK. Then sauma for two people.
A: Please wear gown before enterinh the sauna.

[詞彙 단어 Vocabulary]

사우나  三溫暖  sauna

목욕  洗澡  shower

목욕탕  泡澡  bath

찜질 시설  三溫暖設施  the sauna room

가운  袍子  gown

[文化 문화 culture] 
'찜질시설' 은 입장료를 하고 다음날 나가도 된다. 
찜질 시 설중에 '숙면실'이 따로 있다.

"三溫暖設施"是付入場費後,隔天再離開也可以.
在此設施中,另外還有"睡眠室".

"Sauna room": it is ok to stay until the next day after paying the entrance fee.
There is also "sleeping room" in this place.

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 HanSaMo 한사모 的頭像
    HanSaMo 한사모

    HanSaMo【韓語教室】

    HanSaMo 한사모 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()