[ HanSaMo한사모] 每日一句學韓語08/15。2013] 

[ 이런 표현 어떻게 쓸까요? ] 
[ 怎麼使用這種表達方式呢? How to use this kind of expression? ] 

*표현 : 태극기를 게양합니다.
*表達方式 : 掛著太極旗
*Expression : Raise the national flag of Korea

Kor. 
A: 엄마, 오늘은 집집마다 태극기를 걸었던데 왜 그래요?
B: 응, 오늘은 광복절 이란다.
A: 광복절이 뭐예요?
B: 옛날에 일본이 한국을 침략한 적이 있는데, 일본으로부터 해방이 되는 날을 기념해 광복절이라고 부른단다.

Pin. 
A: eomma, oneureun jipjip mada taegeukgireul geoleotdeonde woe geuraeyo?
B: eung, oneuleun gwangbokjeol iranda
A: gwangbokjeoli meoyeyo?
B: yetnale ilboni hangukeul chimryakhan jeogi inneunde, ilboneuro buteo haebangi doeneun naleul ginyeomhae gwangbokjeolirago bureundanda.

Chi. 
A: 媽媽,為什麼今天家家戶戶都掛著太極旗呢?
B: 恩,因為今天是光復節啊~
A: 什麼是光復節?
B: 以前日本曾經侵略過韓國,但從日本解放的那天,為了紀念所以叫做光復節。

Eng. 
A: Mom, why every house are raising the national flag of Korea today?
B: That's because it's the National Liberation Day today~
A: What's the National Liberation Day?
B: Korea used to be invaded by Japan. And since the day we were liberated from Japan, we call that day the National Liberation Day for memorized it.

[詞彙 단어 Vocabulary] 
태극기 太極旗 the National flag of Korea
게양하다 掛 raise

침략하다 侵略 invade

해방이 되다 被解放 be liberated

광복절 光復節 the National Liberated Day

기념하다 紀念 memorize

[보충설명 補充說明 supplement] 
" 태극기를 계양하다 "

한국은 나라의 기념일 때마다 집문에 태극기를 걸어 둡니다. 

모두가 한국인이라는 것을 잊지 않는다는 표시이기 때문입니다. 

많은 분들이 한국인에 대한 편견이 있을지 모르지만, 한국은 한번도 다른 나라를 

괴롭히거나 침략한 적이 없는 평화를 원하는 나라입니다. 

단지, 스스로의 국가를 너무나 사랑할 뿐입니다. 

조금 더 너그러운 마음으로 한국이라는 나라를 봐 주십시오. 

"掛著太極旗"

在韓國,每當國慶日時,家家戶戶都會在門口掛上太極旗。

這是表示不要忘記大家都是韓國人的意思。

雖然可能會有許多人對韓國有所誤解,但韓國是一個一次都未曾侵略過其他國家、也沒有讓其他國家的人受傷,而只是希望擁有和平的國家。

只是我們對於國家的愛國心非常強烈而已。

請用更慷慨的心看待這個叫做韓國的國家。

"Raise the National flag of Korea"

In Korea, we usually raise the National flag of Korea on National Holidays.

It means "Do not forget that you are Korean".

Even though many people may have misunderstanding about Korea, Korea is a country that never invade other country, and never let people in other countries hurt. Korea is a country who wants the peace.

However, we are very patriotic.

Please use a more general mind to look the country named Korea.

[생활에서 이렇게 써 보자 在生活中這樣用看看吧! Let's use it like this in our daily lives ] 

1. 올림픽에서 금메달을 획득하면
" 아들아, 집문에 태극기 걸어 " 

1. 在奧運得到金牌時

"兒子啊,趕快在家門前掛上太極旗"

1. When get a gold medal on the Olympic

" Son, raise the National flag in front of our home now!"
 — atHanSaMo 한사모.

arrow
arrow
    全站熱搜

    HanSaMo 한사모 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()