[ HanSaMo한사모] 每日一句學韓語08/14。2013]
[ 이런 표현 어떻게 쓸까요? ]
[ 怎麼使用這種表達方式呢? How to use this kind of expression? ]
*표현 : 왜 안하던 짓을 해
*表達方式 : 為什麼做沒做過的事情?
*Expression : Why you did something that you've ever done before?
Kor.
A: 너 요즘 왜 그래? 안 하던 짓도 하고.
B: 지난번 사고난 후로 자꾸 이러네
A: 사고 후유증 같은데..
B: 그런가 ?내일 병원 가볼게
Pin.
A: neo yojeum woe geurae? an hadeon jitdo hago
B: jinanbeon sagonan huro jaggu ireone
A: sago huyujeung gateunde
B: geureonga ? naeil byeonwon gabolge
Chi.
A: 你最近怎麼了?還做以前沒做過的事情?
B: 發生上次的事故後總是這樣耶~
A: 好像是事故後遺症耶...
B: 是嗎? 明天去醫院看看
Eng.
A: What's wrong with you? You even did something that you've ever done before!
B: Since the accident which was happened last time, I've been doing like this..
A: It seems like an aftereffect.
B: Really? I will go to the hospital tomorrow.
[詞彙 단어 Vocabulary]
사고 후유증 事故後遺症 aftereffect of an accident
왜 이래? 為什麼要這樣? Why you did this?
안 하던 짓을 하다 做沒做過的事情 do something that you never do
그런가? 是嗎? Really?
병원에 가 보다 去醫院看看 go to the hospital
[보충설명 補充說明 supplement]
"안하던 짓을 하다 "
친한 사이에서만 쓸 수 있는 말투이다.
평소에 안하던 짓을 할때, 자주 이 말을 쓴다
"做沒做過的事情"
這是只能使用在兩人關係非常親近時的語氣
做了平常不會做的事情時,常會使用這句話
"do something that someone never do before"
It's a way of speaking that can be used only the relationship between two people is very closed.
When someone does something he/she never do before, we use this saying a lot.
[생활에서 이렇게 써 보자 在生活中這樣用看看吧! Let's use it like this in our daily lives ]
1. 친구가 사랑해라고 한다면
" 왜 그래? 안하던 짓을 하고"
1. 如果朋友說"我愛你"時
"幹嘛這樣?還做沒做過的事情?"
1. If your friend said "I love you"
"What's wrong with you? You even do something you never do before!" — at HanSaMo 한사모.
- Aug 14 Wed 2013 12:05
[ HanSaMo한사모] 每日一句學韓語08/14。2013]
全站熱搜
留言列表
發表留言