[ HanSaMo한사모] 每日一句學韓語03/ 22。2013
[生活會話 - 비지니스 회화 2 ]
[Daily Conversation - 商業會話 Business converdation 2]
상황: 여자들의 사회친구와의 대화
狀況: 女生們之間與社會上的朋友的對話
Situation: The conversation between girls and their friends
from society
Kor.
A:언제 한 번 저희 가게에 놀러 오세요~
B: 정말요? 그래도 괜찮을까요?
A: 그럼요~ 언제든지 환영이죠.
그리고, 너무 격식 차리지 마요.
B: 그럼 언니라고 불러도 돼죠?
A: 그럼 ~ 언니 동생해요~
Pin.
A:eonje han beon jeohi gage e noleo oseyo
B: jeongmalyo? geuraedo gaenchaneil ggayo?
A: geureyo~ eonjedeunji hwanyeong ijyo. geurigo neomu
gyeoksik chariji mayo.
B: geureom eonnirago buleodo doejyo?
A:geureom ~ eonni dongsaenghaeyo
Chi.
A: 有機會的話請來我們店裡看看~
B: 真的嗎?這樣也可以嗎?
A: 當然~ 隨時歡迎~
然後也不要這麼見外~
B: 那可以叫你姊姊嗎?
A: 當然~ 我們可以以姊姊妹妹來相處~
Eng.
A: Please come cisit our store when you have time.
B: Really? Is that ok?
A: Sure~ You can come anytime~ Welcome.
And you don't need to be that formal.
B: Then can I call you sister?
A: Sure~ Let's be sisters.
[詞彙 단어 Vocabulary]
여자들 女生們 girls
사회친구 社會上認識的朋友 friends meet in the society
대화 對話 conversation
가게 店 store
격식을 차리다 以正式的方式對待人
[文化 문화 culture]
" 저희 가게에 놀러 오세요~ "
우리 생활에서 자주 사용 되는데요. 사회관계에서 예의상
하는 말들이 많습니다.
그리고 한국여성은 서로 언니 동생 사이로 지내는 것을 아주
좋아해요.
"來我們店裡玩~"
在我們生活中常使用的話。社會關係中,有許多基於禮貌上
所說的話。
還有韓國女性非常喜歡與對方成為姊妹的關係並相處。
"Come visit our store~"
It's usually used in our daily lives. In a social relationship,
we have many sayings used based on manners.
Moreover, Korean females like to become sisters with
each other. — at HanSaMo 한사모.
- Mar 22 Fri 2013 08:25
[ HanSaMo한사모] 每日一句學韓語03/ 22。2013
close
全站熱搜
留言列表
發表留言