close

[ HanSaMo한사모] 每日一句學韓語03/ 21。2013

[生活會話 - 비지니스 회화 ]
[Daily Conversation - 商業會話 Business converdation]

상황: 신랑 고르기 1 
狀況: 選新郎 1
Situation: Choosing a groom 1

Kor. 
엄마: 너 좋다는 사람 만나라~
딸: 싫어~ 난 꼭 재벌2세 만날거야
엄마 : 왜 ?
딸: 결혼도 비지니스니까
엄마: 헐 ~~~

Pin.
eomma: neo jotaneun saram mannara
ddal: sireo, nan ggok jaebeol 2se mannalgeoya
eomma: wae?
ddal: gyeorondo bijinisnigga
eomma: heol ~

Chi.
媽媽: 跟你喜歡的人交往吧~
女兒: 不要,我一定要跟企業家二代交往
媽媽: 為什麼?
女兒: 因為結婚也是一種生意~
媽媽: ㄜ...

Eng.
Mom: Meet the one you like~
Daughter: No, I must meet with the second generation of tycoon.

Mom: Why?
Daughter: Because getting married is also a business.
Mom: Deh..

[詞彙 단어 Vocabulary]

엄마 媽媽 mom
딸 女兒 daughter
사람 人,對象 person, 
결혼 結婚 get married
비지니스 生意 business
재벌2세 小開,企業家二代 tycoon

[文化 문화 culture]

1. "너 좋다는 사람 만나"
상당히 자주 쓰는 말이다. "나 좋다는 사람 만날 거예요"
1. "和你喜歡的人交往"
是句很常使用的話,"我要和我喜歡的人交往"
1. " Meet the one you like"
It is a saying which is usually used. " I am going to meet the one I like."

2. "결혼도 비지니스"
비지니스를 위해 결혼을 하는 경우는 예전이나 지금이나 마찬가지다.
2. "結婚也是一筆生意"
為了生意而結婚不管是在以前或現在都是一樣的.
2. "Getting married is aslo a business."
It doesn't matter in the old days or right now, getting married for a business is the same
 — at HanSaMo 한사모.

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 HanSaMo 한사모 的頭像
    HanSaMo 한사모

    HanSaMo【韓語教室】

    HanSaMo 한사모 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()