close

[ HanSaMo한사모] 每日一句學韓語03/ 04。2013

[生活會話- 휴대폰 꾸미기 1 ] 
[Daily Conversation - 裝飾手機1。decorate your cellphone1 ]

상황: 케이스 고르기
狀況: 選手機殼 
Situation: choose a case for a cellphone

Kor. 
A: Iphone5 케이스 좀 보여 주세요.
B: 네. 이쪽부터 보세요.
A: 저기 이거 다른 색상은 없어요? 
B: 그건 다 나가고, 지금 그거 하나 남았어요. 

Pin. 
A: ai pon o keiseu jom boyeo juseyo.
B: ne, i jjok buteo boseyo.
A: jeogi igeo dareun saek sang eun eop sseo yo?
B: geu geon da nagago, jigeum geugeo hana namasseoyo. 

Chi. 
A: 請給我看i phone5的殼。
B: 好的,從這邊開始都是。
A: 這個有別的顔色嗎?
B: 全部都賣完了,現在只剩這一個。

Eng. 
A: Could you show me the case for i phone5?
B: Yes, you can see from from here.
A: Do you have other colors of this one?
B: Everything was sold, that is the only one we have now.

[詞彙 단어 Vocabulary] 

휴대폰手機 cellphone
꾸미기裝飾 decoration
케이스手機殼 the case of the cellphone
이쪽這邊 this way
다른 색상別的顔色. Other colors
다 나가고 없다.都賣完了,沒有了 everything was sold, nothing left
하나만 남다 只剩一個 only one left

[文化 문화 culture]

" 다 나가고 그거 남았어요"
장사하는 분들이 하나씩만 남겨두고, 이런 말들을 자주한다.
소비자의 심리는 이래야 바로 구매를 하기 때문이다. ㅎㅎ
어느 나라나 다 마찬가지인 것 같다.
"全賣完了,只剩那個"
做生意的人很常說只剩一個這句話。
這是因為能改變消費者的心態,並讓他們馬上購買。
好像不管哪個國家都一樣的樣子。
"Everything was sold, that is the only one left."
Business people usually say this sentence, which is "the only one left".
That's because it can change the customer's mind, and make them to buy the product right away.
It seems that it is the same in every country.
 — at HanSaMo 한사모.

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 HanSaMo 한사모 的頭像
    HanSaMo 한사모

    HanSaMo【韓語教室】

    HanSaMo 한사모 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()