[HanSaMo한사모] 每日一句學韓語 11/27。2012

[生活會話-부부편1]
[Daily Korean Conversation- Husband and Wife (Part 1) ]

Kor.
  남편: 우리 그냥 갈라서자, 이제 너랑 못 살겠다.
  아내: 흥! 그럼 누구 겁 낼 줄 알고? 그래 좋아~

Pin.

  Nam pyeon : wu li i je gal la seo ja, i je neo lang mot sal ge dda.
  A nae : heung! geu reom nu ga geop nael jul al go? geu rae jo a~

Chi. :
  丈夫:我們離婚吧!真的沒辦法再跟你繼續生活下去了!
  妻子:哼!你以為誰怕呀!好阿~離婚阿~

Eng. :
  Husband: I'm going to divorce with you! I can't live with you anymore!
  Wife: Hum! You think I will be afraid of that? Fine! Just do it!

[詞彙 Vocab]
  남편 老公;丈夫 husband
  아내 老婆;妻子 wife
  갈라서다 離婚;分手 divorce; break up
  흥 哼 hum
  겁 낼 줄 알아! 你以為我會怕嗎? Do you think that I will be afraid?
  그래 좋아 好阿 fine!

[문화 文化 Culture]
  갈라서다 = 헤어지다 의 뜻으로 많이 쓰인다. 특히 결혼한 부부가 해어지자고 할 때는 이렇게 표현한다.
  "gal la seo da" 常解釋為「分手」的意思;特別是結婚的夫妻在吵架說要離婚的時候常常使用。
  "gal la seo da" is usually explained as "breaking up"; 
        used especially when a couple are fighting with each other.

ex) 이제 우리 갈라서요. 못 살겠어요.
  我們離婚吧! 沒辦法再繼續跟你生活下去了!
  Let's divorce! I can't live with you anymore!
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 HanSaMo 한사모 的頭像
    HanSaMo 한사모

    HanSaMo【韓語教室】

    HanSaMo 한사모 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()