[ HanSaMo한사모] 每日一句學韓語10/02。2013]
[ 이런 표현 어떻게 쓸까요? ]
[ 怎麼使用這種表達方式呢? How to use this kind of expression? ]
*표현 : 이런, 덜떨어진 녀석
*表達方式 : 這愚笨的傢伙
*Expression : What a stupid guy
Kor.
A: 이런, 덜떨어진 녀석이 내 아들이라니!
B: 당신 그러지 좀 말아요! 그래도 당신 아들이라구요
A: 누굴 닮아서 저렇게 덜떨어진거야?
B: 당신 닮았지! 누굴 닮았겠어요?
Pin.
A: ireon, deol ddereojin nyeoseoki nae adeul irani!
B: dangsin geureoji jom malayo! geuraedo dangsin adeul iraguyo
A: nugul dalmaseo jeoreoke del ddeoreojingeoya?
B: dangsin dalmajji ! nugul malmatgesseoyo?
Chi.
A: 這個這麼笨的傢伙居然會是我兒子?!
B: 你不要這樣.就算是這樣,我還是你兒子!
A: 到底是像誰才會這麼笨啊?
B: 當然是像你啊,不然還會像誰?
Eng.
A: How come this stupid guy is my son?!
B: Don't do that. Even you do that, I'm still your son.
A: Who do you take after that you are so stupid?
B: Of course it's you. Or who would I take after?
[詞彙 단어 Vocabulary]
떨어지다 愚笨 stupid
아들 兒子 son
당신 你 you
닮다 像 take after
누구를 誰 who
[보충설명 補充說明 supplement]
" 덜떨어지다 "
나이에 비해서 어리고, 미련함을 나타내는 말이다.
쉽게 말해서, 나이에 비해 능력수준이 떨어짐을 말한다.
'' 愚笨的 ''
比年紀還要更年輕,出現愚笨行為時的一句話
簡單來說,比起年紀,能力的水準還要更低的意思
'' stupid ''
It's a saying that describes someone acts or says stupid things than his/her age.
It means the ability is lower than someone who has to have in his/her age.
[생활에서 이렇게 써 보자 在生活中這樣用看看吧! Let's use it like this in our daily lives ]
* 에이~~ 이런 덜떨어진 녀석!
* 唉唷~~ 這愚笨的傢伙!
* Aw~~ What a stupid guy! — at HanSaMo 한사모.
- Oct 02 Wed 2013 23:28
[ HanSaMo한사모] 每日一句學韓語10/02。2013]
全站熱搜
留言列表
發表留言