[ HanSaMo한사모] 每日一句學韓語07/20。2013]
[ 이런 표현 어떻게 쓸까요? ] [ 怎麼使用這種表達方式呢? How to use this kind of expression? ]
*표현 : 참 ~ 구리다 , 구려 ! *表達方式 : 真是奇怪! *Expression : So suspicious
Kor. A: 나 헤어 어때? 죽이지? B: 뭐니 그 페션에 그 헤어는? A: 왜 ? 이게 잘나가는 스타일인데. B: 참 ~ 구리다, 구려. A: 에이, 진짜 !
Pin. A: na he eo eoddae? jugiji? B: meoni geu paeshyeone geu he eonuen ? A: wae? ige jal naganeun seutail inde. B: cham ~ gurida, guryeo. A: ei, jinjja !
Chi. A: 我的頭髮怎麼樣?好看吧? B: 那是什麼啊?這樣的時尚配這樣的髮型 A: 怎麼了嗎?這是最近流行的型耶! B: 真的很奇怪! A: 唉唷,怎麼會?
Eng. A: How is my hair style? Isn't it beautiful? B: What's that? How do you match this kind of fashion and this kind of hair style? A: Why? This is the most fashionable style recently! B: It's really strange. A: How come?!
[詞彙 단어 Vocabulary] 페션 時尚;流行 fashion
헤어 髮型 hair style
잘나가는 스타일 很受歡迎的style a very fashionable style
[보충설명 補充說明 supplement]
' 구리다' 는 이상한 냄새가 날 때 쓰는 표현이다.
"奇怪"是指有奇怪味道出現時使用
"Strange" is used when somethinh smell strange.
'냄새가 구리다' . 요즘 젊은이들은 이 말을 빌려서 , 일상생활에 다르게도 쓴 다.
''味道很奇怪" 最近年輕人們借用這句話並用不同方式使用於日 常生活中
"The smell is strange'' The young people borrow thid saying and use it in a different way in their daily lives.
[생활에서 이렇게 써 보자 在生活中這樣用看看吧! Let's use it like this in our daily lives ]
1. 페션이 엉망일 때.
" 너 스타일, 참 구리다 "
1.流行感很糟時 "你的型真的有點糟"
1. When the sense of a style is raeally bad ''Your style is really strange.''
2. 나이 든 남자가 작은 일에 집착할 때
" 진짜 구리다 "
2. 有年紀的男生執著於小事時 "真的是很小氣"
2. When a guy is picky at a small thing ''He is really picky''
ㅡHanSaMo
- Jul 20 Sat 2013 11:47
[ HanSaMo한사모] 每日一句學韓語07/20。2013]
全站熱搜
留言列表