[ HanSaMo한사모] 每日一句學韓語 05/12。2013
[生活會話 - 문화 배우기 2 ]
[Daily Conversation - 學習文化 2 Learning cultures 2]
상황: 어머니의 날 2
狀況: 母親節 2
Situation: The Mother's Day 2
Kor.
A: 딸아. 넌 오늘은 무슨 날인지 모르니?
B: 알아. 어머니 날이잖아.
A: 그런데, 집구석에 누워서 TV만 보는거야?옆집 아들은 카네이션 달아주고, 선물주고 그랬다던데, 넌 꽃도 안 줘?
B: 그럼 아들 낳지 그랬어~
Pin.
A: ddala, neon oneuri museun narinji moreuni?
B: ara. eomeoni narijana.
A: geureonde jipguseoge nuweoseo TV man boneun geoya?
yeopjip adeuleun kaneisyeondo darajugo, seonmul jugo geuraet dadeonde, neon ggot do an jeo?
B: geureom adeul nachi geurae sseo~
Chi.
A: 女兒啊,你不知道今天是什麼日子嗎?
B: 知道阿,母親節嘛
A: 但是你只要在家裡看電視嗎?隔壁鄰居的兒子買了康乃馨又給禮物。你連花都不給我嗎?
B: 那麼你應該要生兒子才對啊~
Eng.
A: Do you know what today is, my daughter?
B: Sure. It's Mother's Day.
A: But the only thing you want to do is watching TV at home? The son of the neighbor bought carnation and presents. You aren't giving me even carnation?
B: Then you should have given birth to son~
[詞彙 단어 Vocabulary]
딸 女兒 daughter
오늘 今天 today
무슨 날 什麼日子 what day is it
옆집 鄰居 neighbor
아들 兒子 son
카네이션 康乃馨 carnation
꽃 花 flower
[文化 문화 culture]
"집구석" 집을 안 좋게 부르는 말.
예) 하루종일 집구석에서 뭐 해? 나가자.
"jipguseoge"是一種拿來比喻家比較不好的話
例)一整天在家幹嘛?出去吧
"jipguseoge" is a bad word which is used to describe "home".
ex) What are you doing in whole day at home? Let's go out. — atHanSaMo 한사모.
- May 12 Sun 2013 09:41
[ HanSaMo한사모] 每日一句學韓語 05/12。2013
close
全站熱搜
留言列表
發表留言