[ HanSaMo한사모] 每日一句學韓語04/25。2013
[生活會話 - 유용한 말 3 ]
[Daily Conversation - 有用的話 3 Useful sayings 3]
상황: 의견 충돌할 때
狀況: 意見衝突時
Situation: When having different opinions
Kor.
A: 넌 왜 너 밖에 몰라?
B: 우리 지금 대화 안되는거니? 어?
A: 아무리 얘기해도 너가 못 알아 듣잖아
B: 됐어, 너 마음대로 해
Pin.
A: neon wae neo bagge molra?
B: uri jigeum daehwa andoeneun geoni? eo?
A: amuri yaegihaedo neoga mot ara deujjana
B: ddoesseo neo marumdaero hae
Chi.
A: 為什麼你只知道自己?
B: 我們現在無法溝通嗎?蛤?
A: 不管怎麼說,你都聽不懂不是嗎?
B: 算了,照你自己想做的去做吧
Eng.
A: Why you only know no one but yourself?
B: Can't we talk about this now? Uh?
A: No matter what I say, you can't take it, do you?
B: Forget it. Just do whatever you want
[詞彙 단어 Vocabulary]
의견 意見 opinion
충돌 衝突 conflict
대화 對話 conversation
얘기 話 words
못 알아 듣다 聽不懂 can't get what someone says
마음대로 隨便 (do something) whatever someone wants
[文化 문화 culture]
" 너 밖에 몰라?"
사람들은 모두가 자기중심이다.
남을 배려한다고는 하나, 그것은 자신의 착각이다. 사실은 그것도 자신을 위해 하는 행동일 뿐.
"你只知道自己嗎?"
人們都是以自我為中心的
說要體諒別人,但那只是自己的錯覺。事實上,那都只是為自己所做的行動而已
"Do you only know no one but yourself?"
People are all self-centered.
When you say you show understanding for others, but that's only your misunderstanding. Actually, everything you do is what you do for yourself. — at HanSaMo 한사모.
- Apr 25 Thu 2013 08:41
[ HanSaMo한사모] 每日一句學韓語04/25。2013
全站熱搜
留言列表