[ HanSaMo한사모] 每日一句學韓語02/ 27。2013

[生活會話- 핸드폰 3 ]
[Daily Conversation - 手機 3 Cellphone 3]

상황: 핸드폰 사기
狀況:買手機
Situation: Buying a cellphone

Kor.
A: 나 이번에 제대로 낚였어.
B: 왜? 무슨 일인데?
A: 전화비가 엄청 많이 나온거 있지?
B: 너두 보이스 피싱에 낚인거야?

A: na ibeone jedearo na ggyeo sseo
B: wae? museun irinde?
A: jeonabiga eomcheong mani naongeo ijji
B: neodu bois pissing e naggin geoya?

Chi.
A: 我這次完全被騙了
B: 為什麼?發生了什麼事?
A: 你有看過電話費很高的嗎?
B: 你也因為電話詐騙上當了啊!

Eng.
A: I am totally cheated this time.
B: Why? Is there anything happened?
A: Have you seen any bill that was very expensive before?
B: You were cheated because of voice

[詞彙 단어 Vocabulary]
( ) 에 낚이다 = 사기를 당하다 因為( )而上當,上鉤=被騙 be cheated
전화비 電話費 phone bill
보이스 피싱 電話詐騙 Voice fishing

[文化 문화 culture]
"낚이다" 는 구어로서 생활속 대화에서 쓰인다.
[낚시를 하면 물고기를 낚고, 물고기는 사람에게 낚이다]에서 나온 신 세대 언어이다.

보이스 피싱 조심하세요

"上當"是在國語中常在日常對話當中使用.
是從[釣魚時,我們釣魚,而魚被人釣]衍申出的新種語

請小心電話詐騙

"Be cheated" is used in daily languaged very often.
It is a new daying originated from "When fishing, people fish and fishes are fished by people."

Please be careful of fishing.
 — at HanSaMo 한사모.

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 HanSaMo 한사모 的頭像
    HanSaMo 한사모

    HanSaMo【韓語教室】

    HanSaMo 한사모 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()