[ HanSaMo한사모] 每日一句學韓語02/ 27。2013
[生活會話- 핸드폰 3 ]
[Daily Conversation - 手機 3 Cellphone 3]
상황: 핸드폰 사기
狀況:買手機
Situation: Buying a cellphone
Kor.
A: 나 이번에 제대로 낚였어.
B: 왜? 무슨 일인데?
A: 전화비가 엄청 많이 나온거 있지?
B: 너두 보이스 피싱에 낚인거야?
A: na ibeone jedearo na ggyeo sseo
B: wae? museun irinde?
A: jeonabiga eomcheong mani naongeo ijji
B: neodu bois pissing e naggin geoya?
Chi.
A: 我這次完全被騙了
B: 為什麼?發生了什麼事?
A: 你有看過電話費很高的嗎?
B: 你也因為電話詐騙上當了啊!
Eng.
A: I am totally cheated this time.
B: Why? Is there anything happened?
A: Have you seen any bill that was very expensive before?
B: You were cheated because of voice
[詞彙 단어 Vocabulary]
( ) 에 낚이다 = 사기를 당하다 因為( )而上當,上鉤=被騙 be cheated
전화비 電話費 phone bill
보이스 피싱 電話詐騙 Voice fishing
[文化 문화 culture]
"낚이다" 는 구어로서 생활속 대화에서 쓰인다.
[낚시를 하면 물고기를 낚고, 물고기는 사람에게 낚이다]에서 나온 신 세대 언어이다.
보이스 피싱 조심하세요
"上當"是在國語中常在日常對話當中使用.
是從[釣魚時,我們釣魚,而魚被人釣]衍申出的新種語
請小心電話詐騙
"Be cheated" is used in daily languaged very often.
It is a new daying originated from "When fishing, people fish and fishes are fished by people."
Please be careful of fishing. — at HanSaMo 한사모.
- Feb 27 Wed 2013 11:28
[ HanSaMo한사모] 每日一句學韓語02/ 27。2013
全站熱搜
留言列表