[ HanSaMo한사모] 每日一句學韓語 02/ 19。2013
[生活會話- 속담3 ]
[Daily Conversation - 俗語 3 Old Saying 3 ]
상황: 너무 너무 무서운 상황 일 때 .
狀況:非常非常害怕時。
Situation: When someone feels very very afraid.
Kor.
개리 : 완전 무서워, 진짜 무서워
하하 : 나 무서워서 눈물 콧물 다 뺐어.
Pin.
Gaeri : wanjeon museowo, jinjja museowo
Haha : na museowoseo nunmul konmul da bbae sseo.
Chi.
Gary:好害怕,真的很恐怖!
哈哈:我因為太害怕眼淚、鼻水都流出來了!
Eng.
Gary: So scary, it's really scary!
Haha : I feel so scared that I'm in tears and my nose
is running.
[詞彙 단어 vocabulary]
겁쟁이 膽小鬼 coward
무섭다 害怕 scary
눈물 眼淚 tears
콧물 鼻水 running nose
[文化 문화 culture]
"눈물 콧물 쏙 뺐다" 는 무서운 것 보다 더 무서워서, 눈물
뿐만 아니라 콧물까지 쏙~~ 뺐다는 말이다. 무서움의
정도를 나타내주는 표현법이다.
「眼淚鼻水直流」是比恐怖的東西感到更加恐怖,所以不
只是眼淚,就連鼻水也一直流出來的話。是一種表現害怕
的方法。
"Burst into tears and having the running nose" is a saying
that when someone meet something very scary, so not
only tears but also his/her nose is running. It's a way to
express the level of scary.
留言列表